El nen del taxi
A l’enterrament del seu avi, en Simon descobreix que aquest amagava un gran secret: a finals de la Segona Guerra Mundial, quan era soldat de les forces aliades, va tenir un fill no reconegut amb una jove alemanya.
Malgrat la reticència familiar i la prohibició expressa de l’àvia d’indagar sobre aquest passat, en Simon remenarà arxius militars, conversarà amb parents i desconeguts, i viatjarà a la regió del llac de Constança, on suposadament va tenir lloc aquesta relació, amb la clara determinació de desvelar la veritable història d’amor prohibit que tothom insisteix a ocultar.
A mesura que s’endinsa en aquest capítol silenciat de la història familiar, en Simon reflexionarà sobre les conseqüències d’allò que s’explica i allò que s’oculta, sobre l’impacte de la història del segle xx en les generacions futures, i sobre la possibilitat que el perdó i la reparació siguin els camins per reconnectar amb qui som i donar sentit al nostre present.
400.000 nens van néixer fruit de relacions entre soldats aliats i dones alemanyes. En aquesta novel·la un net descobreix el fill secret del seu avi i s’endinsa en aquesta realitat històrica.
Finalista del Premi Llibreter a França 2024
Sylvain Prudhomme (1979) és un escriptor francès que va passar la infantesa en diferents països africans abans d’anar a estudiar literatura a París. Ha estat professor a la universitat i ha dirigit tallers d’escriptura. Col·labora cada mes des del 2015 en la columna «Ecritures» del diari Libération.
Ha escrit diversos reportatges i novel·les, entre les quals destaquen Les grands, Per la carretera (Premi Femina 2019; Les Hores, 2020) i Les orages.
Ha rebut diversos reconeixements, com el Premi Louis Guilloux, el Georges Brassens, el Climax Musique et Littérature i el premi de la Porte Dorée. També va ser finalista del Gran Premi de l’Acadèmia Francesa, i va rebre el Premi François Billetdoux i el Premi Revelació de la Société des Gens de Lettres.
La seva darrera novel·la, El nen del taxi (2023; Les Hores, 2025), ha estat finalista del Premi Llibreter a França.
El nen del taxi
Traducció
Oriol Valls i Fornells (Gironella, 1990) va estudiar Filologia Catalana i Francesa a la Universitat Autònoma de Barcelona. Ha traduït autors com Mohamed Mbougar Sarr, Maryse Condé, Alain Badiou Françoise Vergès, entre d’altres. També es dedica a l’assessorament lingüístic i a la correcció editorial
Crítiques
Entrevista a Sylvain Prudhomme: «Hi va haver centenars de milers d’aquests fills de l’enemic»
Entrevista a Sylvain Prudhomme sobre “El nen del taxi”
Sylvain Prudhomme: «Una família sempre es defensa de les preguntes»